Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة الترشيح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نسبة الترشيح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Sur ces 91 Parties, 30 ont présenté plus de 20 candidatures chacune, soit 74 % du total des candidatures.
    (ج) من هذه الأطراف ال‍ ٩١، قدم ٣٠ طرفاً أكثر من ٢٠ ترشيحاً لكل منها، فبلغت بذلك نسبة الترشيحات ٧٤ في المائة في المجموع.
  • Le tableau ci-dessous indique la proportion de femmes candidates aux élections parlementaires.
    الجدول الآتي يبين نسبة مشاركة المرأة في الترشيح للانتخابات البرلمانية:
  • Les hommes et les femmes sont soumis aux mêmes conditions quand ils se présentent comme candidats dans les catégories A ou B définies dans la loi électorale.
    كما منحها حق الترشيح لعضوية مجلس الشعب، حيث تتساوى المرأة والرجل بالنسبة لشروط الترشيح وفق الفئة (أ) أو الفئة (ب) المحددين بقانون الانتخاب السابق ذكره.
  • Comme nous l'avons déjà indiqué au paragraphe 5 du présent rapport, la République de Slovénie a complété la Constitution slovène par des mesures législatives spéciales - dont une disposition concernant la promotion de l'égalité des chances des femmes et des hommes en matière de candidature aux élections nationales et locales.
    كما ورد سابقا في الفقرة الخامسة من هذا التقرير، استكملت جمهورية سلوفينيا دستورها بحكم يتعلق بتعزيز تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل بالنسبة إلى الترشيح لانتخابات هيئات الدولة وهيئات المجتمعات المحلية بإدراج تدابير خاصة بذلك في التشريع.
  • Les pouvoirs publics finlandais ont rassemblé et publié des données ventilées par sexe sur la participation à la vie politique à tous les niveaux (participation électorale, candidatures, représentants, comités, organes indirectement élus, etc.).
    وفي فنلندا، جمعت السلطات الحكومية ونشرت معلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن المؤشرات السياسية على جميع مستويات المشاركة، مثل ”نسب الإقبال على التصويت“، والترشيح، والتمثيل، واللجان، والهيئات المنتخبة بشكل غير مباشر.
  • 11) Le Comité note avec préoccupation que malgré l'introduction de quotas dans la loi électorale de Bosnie-Herzégovine, en vertu de laquelle les partis politiques sont tenus de désigner au moins 30 % de femmes parmi leurs candidats, les femmes sont encore sous-représentées à tous les échelons des organes législatifs et exécutifs (art. 3 et 25 c)).
    11) وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه رغم اعتماد نظام الحصص في قانون الانتخابات في البوسنة والهرسك والذي يشترط على الأحزاب السياسية ترشيح نسبة 3٠ في المائة من النساء على الأقل، لا يزال تمثيل النساء ناقصاً على جميع المستويات في الهيئات التشريعية والتنفيذية (المادتان 3 و25(ج)).
  • Le projet de loi électorale comporte dans sa version définitive soumise au Conseil des ministres une disposition qui fixe à 30 % la proportion des candidatures féminines dans les listes de candidats pour l'élection à 51 sièges sur les 128 que compte le Parlement.
    بالإشارة إلى مشروع قانون الانتخاب المرفوع من الهيئة الوطنية لإعداد مشروع قانون للانتخاب ، فإن المشروع قد تضمن في صيغته النهائية المرفوعة إلى مجلس الوزراء شرط نسبة 30% من الترشيحات النسائية في لوائح المرشحين المتنافسة على 51 مقعداً من أصل 128 مقعداً هو إجمالي عدد النواب، على أن تجري الانتخابات على هذه المقاعد الـ 51 بحسب النظام النسبي.